[ . . . that has so much more meaning to it than the current context, but perhaps it'll make sense. someday in the near future! in the meantime, makima crosses her legs and straightens her back, returning to the preparation of her "gift". ]
I wanted to thank you for supporting Shigeo, and I'm sorry for what happened. [ she gestures, now, and stands slightly to place the cloth and contents over his lap for observation on his own accord. ] I wanted to give you this— and get to know you more.
[ "this" happens to be, upon closer inspection, dried leaves of some kind. there's a little filter within the metal hourglass cup that can also work as a mixer.
the fragrance smells refreshing and a touch medicinal, but the herb has an subtle sweetness to it. ]
no subject
[ . . . that has so much more meaning to it than the current context, but perhaps it'll make sense. someday in the near future! in the meantime, makima crosses her legs and straightens her back, returning to the preparation of her "gift". ]
I wanted to thank you for supporting Shigeo, and I'm sorry for what happened. [ she gestures, now, and stands slightly to place the cloth and contents over his lap for observation on his own accord. ] I wanted to give you this— and get to know you more.
[ "this" happens to be, upon closer inspection, dried leaves of some kind. there's a little filter within the metal hourglass cup that can also work as a mixer.
the fragrance smells refreshing and a touch medicinal, but the herb has an subtle sweetness to it. ]